Que veut dire le mot wallah ?
Le mot wallah, écrit aussi wAllah, est une interjection employée en français, qui vient de l’arabe et qui signifie littéralement « par Allah, par Dieu ». Dans l’islam, on utilise ce mot pour faire ce qui s’appelle un serment par Allah, c’est-à-dire que l’on prend Dieu à témoin pour assurer de la vérité de son propos. On rencontre aussi la variante wAllahi : le i final est plus respectueux de la grammaire arabe.
On rencontre aussi parfois des variantes plus longues. Les deux plus courantes sont wallah billay et wallah al adhim. Billay, et ses variantes graphiques billah et bilai, a un sens similaire à wallah et est utilisé pour renforcer ce dernier. Al adhim donne le sens de grandeur et de puissance : wallah al adhim pourrait donc se traduire par « par Allah le très grand ». Comme c’est une retranscription de l’arabe en alphabet latin, il existe beaucoup de graphies différentes, dont wallah hadim, wallah la radim, etc.
Le mot wallah est couramment employé, notamment par les adolescents et les jeunes adultes (pas nécessairement musulmans), pour jurer, pour assurer que ce qu’ils disent est vrai, ou même pour renforcer leur propos, sans réelle référence à Dieu. La perte du caractère religieux fait qu’il arrive que ce mot soit employé de mauvaise foi, par quelqu’un qui ment. Dans cet emploi, on peut le traduire par « je te jure ». Quelques exemples : wallah c’est pas moi, wallah c’est vrai, wallah j’suis choqué.
Comme hamdoullah, mashallah ou encore bismillah, ce mot est principalement employé en français par les personnes d’origine arabe, qu’elles parlent ou non la langue arabe.
Et que veut dire goul wallah ?
Dans l’expression goul wallah, goul vient d’un verbe arabe qui signifie « dire ». C’est donc une expression qui se dit quand on ne croit pas celui qui nous parle : on lui demande de jurer. Tout comme wallah, cette expression peut être utilisée sérieusement, ou bien dans un contexte informel pour montrer son étonnement.